Журавли


текст песни журавлиПечальный и щемящий душу, текст песни «Журавли» считается своеобразным гимном всем советским воинам, погибшим во время Великой Отечественной войны. Но о том, что автором строк этого песенного текста является известный поэт из Дагестана Расул Гамзатов, знают немногие. А то, что в оригинале эти стихи были написаны в 1965 году на аварском языке и впоследствии переведены на русский Наумом Гребневым, известно лишь истинным почитателям поэзии Гамзатова.

Слова песни «Журавли»

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый,
Быть может, это место для меня.

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей…

Клип на песню «Журавли»

Интересный факт:

История создания текста песни «Журавли» такова. Дагестанский поэт Расул Гамзатов побывал в Японии и увидел там памятник японской девочке, которая свято верила в то, что, если она своими руками сделает из бумаги тысячу журавликов, она сможет загадать желание, которое исполнится. Дети со всего света помогали ей и присылали в Японию своих журавликов-оригами. Но чудо не случилось: облученная радиацией девочка погибла от лейкемии. Погибшему ребенку был воздвигнут памятник: девочка держит журавлика в поднятых над головой руках.

Расул Гамзатов написал на аварском языке стихотворение о журавлях, которые символизировали души погибших людей. Эти стихи перевел Наум Гребнев — поэт-фронтовик, который внес свой военный опыт в эти стихи. Стихи понравились Марку Бернесу, и он предложил Яну Френкелю сделать их текстом песни. А после рождения «Журавлей» тяжело больной Марк Бернес успел записать собственное исполнение этого великого произведения, ставшего негласным гимном всем погибшим воинам на полях сражений за Родину.

 

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Введите код подтверждения: *