Впервые мелодия и текст песни «Я сегодня до зари встану» («За того парня») прозвучали в 1971 году в кинофильме «Минута молчания». Это великое произведение композитора Марка Григорьевича Фрадкина на стихи Роберта Ивановича Рождественского было исполнено Александром Кавалеровым в заключительной части киноленты.
После своей премьеры, трогающая сердце и душу, композиция навечно прописалась в списке самых востребованных музыкальных произведений, исполняемых на торжественных и застольных мероприятиях по поводу празднования Дня Победы.
Текст песни «Я сегодня до зари встану»
Я сегодня до зари встану,
По широкому пройду полю.
Что-то с памятью моей стало,
Всё, что было не со мной, помню.
Бьют дождинки по щекам впалым,
Для вселенной двадцать лет мало.
Даже не был я знаком с парнем,
Обещавшим: «Я вернусь, мама!»
Припев:
А степная трава пахнет горечью,
Молодые ветра зелены.
Просыпаемся мы, и грохочет над полночью,
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны.
Просыпаемся мы, и грохочет над полночью,
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны.
Обещает быть весна долгой,
Ждёт отборного зерна пашня,
И живу я на земле доброй,
За себя и за того парня.
Я от тяжести такой горблюсь,
Но иначе жить нельзя, если
Всё зовёт меня его голос,
Всё звучит во мне его песня.
Припев:
А степная трава пахнет горечью,
Молодые ветра зелены.
Просыпаемся мы, и грохочет над полночью,
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны.
Просыпаемся мы, и грохочет над полночью,
То ли гроза, то ли эхо прошедшей войны.